문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이세계어입문 ~전생했지만 일본어가 통하지 않았다.~ (문단 편집) === 리팔라인어 === [youtube(jQ4QiRKSut4)] 리팔라인어를 리팔라인어로 소개하는 영상, 이 업로더는 [[아브어]], [[휴므노스어]] 등 다른 언어들도 같은 식으로 소개한 바 있다.[* 원래 언어에 관심이 많은지 옛 일본어에 대한 영상도 자주 올라오며 한국어도 능통해 [[재일 한국어]]를 소개하거나 [[제망매가]], [[처용가]] 등 신라시대 [[향가]]를 재구한 영상도 꽤 알려져있다.]아쉽게도 문자는 로마자를 사용. * 리팔라인어(로마자 표기): '''Lineparine'''[*협의 리팔라인 언어 만을 의미], '''Lipalain'''[*광의 리팔라인어(lineparine) 뿐만 아니라 리팔라오네 족(族), 리팔라오네 연방(聯邦)도 일컫는다. 리팔라오네(lipalaone) 자체는 리팔라오네 교(敎)를 뜻한다.] * 에스페란토 및 율리아모: '''Lipalaino'''[*광의], '''Lipalaina Lingvo'''[*협의] * [[http://zpdic.ziphil.com/dictionary/80|온라인 리팔라인어 사전]], 리팔라인어 ↔ 일본어 번역이 가능하다. * [[https://sites.google.com/site/3tvalineparine/home|해당 언어를 위해 작가가 운영하는 사이트]], 리팔라인어 및 관련 설정이 같이 수록되어 있다. * [[https://www.memrise.com/course/2155027/lineparine/|리팔라인어 학습]], 리팔라인어의 기초 표현을 영어를 통해 배울 수 있다. * 리팔라인어 ↔ 에스페란토 단어장([[https://www.memrise.com/course/1420481/lipalaino_1/|리어 ↔ 에토 #1]], [[https://www.memrise.com/course/1420474/lipalaino_2/|리어 ↔ 에토 #2]]), 리팔라인 단어를 에스페란토를 통해 배울 수 있다. * ~~[[https://prime-edit.kadokawa.co.jp/column/writerE/entry-93.html|몬더그린으로 배우는 리팔라인어 강좌]]~~ 강좌를 빙자한 인터뷰 칼럼이다. * 초보자를 위한 리팔라인어 (리팔라인어 입문서) * [[https://drive.google.com/file/d/1RwtPFMu7-ckelB2WKbdxYQGTAZ8xxQAb/view|일본어 원판]] 저자가 직접 엮은 것으로, 기초적인 문법의 학습이 가능하다. * [[https://drive.google.com/file/d/1joM0JcXAm5M4-3klbBmy6z0RUE-gN_t6/view|한국어 번역판]] 힝겐펄 발라 타엘레니야(Hinggenferl Valar Taelenija) 번역, 한글 표기법과 수사가 추가되어 있다. * [[http://jurliyuuri.com/lineparine/|리팔라인어 문법서]], [[https://merhs.github.io/syntax-lineparine/|한국어 번역(진행중)]] 주인공이 환생한 이세계에서 쓰이는 언어 중 하나. 1부와 2부 기준 주인공의 주변인물 모두가 이 언어를 할 줄 안다. 따라서 주인공이 소통을 위해 배우는 언어가 되었다. 일본어로는 リパライン語, 줄여서 리어(理語)라고도 한다. 본래는 '쉬안' 대어족 내 '리팔라오네' 어족의 언어들 중 '위우나 리팔라인' 어파의 언어를 말하는 것으로, 어원은 리팔라오네 족을 가리키는 'Lipalain'과 관계가 있다 추측되고 있다. 리팔라인어의 고유 알파벳은 리파셰(Liparxe)라고 하며, 정확한 명칭은 '뒤튀슨 리파셰'(Dytysn Liparxe, 신 리파셰)이다. 물론 이것은 작품 내 이야기이고, 현실에서 리팔라인어는 작가에 의해 창조되었기 때문에 [[인공어]]이고, 그 중에서도 문화 작품에서 사용할 목적으로 창조했기에 예술 언어라 할 수 있다. [[J. R. R. 톨킨]]이 창조한, [[퀘냐]], [[신다린]] 같은 [[요정어]]와 비슷한 구석이 있는데, 실제로도 리팔라인어 역시 요정어와 마찬가지로 작가가 작품 속 여타 세계관 못지 않게 언어에 공을 들였다. 여기에 위 블로그엔 이 언어의 어휘, 문구, 예제 등 언어의 습득에 도움이 되는 자료는 물론이고, 언어 자체의 역사를 현실 세계의 언어들 못지 않게 디테일한 수준으로 기록해 놓았다. 어쩌면 이 언어를 사용하기 위해 소설을 썼는지도 모를 일. 보다 체계적인 언어 구성을 위해 간사이 외국어 대학 교수인 나카에 카즈히코(中江加津彦)의 감수를 받았으며, 라틴어, 아랍어, 영어, 프랑스어, 타밀어 뿐만 아니라 언어학, 문자학, 생태학 등에서도 도움을 받았다. 여기에 작가가 [[타밀나두]] 혼혈이고 어려서 [[첸나이]]에서 살았기에, 일본어 뿐만 아니라 [[타밀어]]도 모국어 수준으로 할 줄 안다. 리팔라인어의 언어적 완성도가 높은 건 이러한 경험 때문. 이 경험이 '인도 선배'에 투영돼 있는데, 작가가 영어를 못한다는 것까지 설정에 반영되어 있다. 여기에 작가 본인이 [[https://twitter.com/sashimiwiki/status/1052769352284426240|일본 에스페란토 청년회에 입회]]함에 따라, [[에스페란토]] 계의 도움도 얻을 것으로 보인다. 이미 에스페란토 선언 중 하나인 프라하 선언[* Manifesto de Prago, 에스페란토의 3대 선언 중 하나로, 다국어, 다언어주의를 표방한 결의안이다.]이 [[https://sites.google.com/site/riparaincangku/lipadiax/krandiulja/pcmie|리팔라인어 판]]으로 나와 있는데, 앞서 언급한 요정어는 물론이고 [[클링온어]] 등으로도 아직 나오지 않았다는 점에서, 언어 자체가 매우 진지하게 만든 것임을 알 수 있다. 참고로 언어학적으로는 [[교착어]], [[고립어]]로 분류되어 있으며, 현실에서 리팔라인어를 외국어로 구사할 수 있는 사람은 작가 본인을 포함해 약 30~50명 정도로 추산된다. 전체 어휘 수는 약 7000개 정도로, [[서사시]] 정도는 쓸 수 있는 수준. 실제로 순수 리팔라인어로 된 문학작품으로 [[https://sites.google.com/site/skyliautie/home|스퀼리오티에 서사시]](skyliorti'e'd xendusira)가 있는데, 소설 속에서도 자주 인용될 정도로 파이클레오네 내에서는 꽤 유명하다 설정되어 있다. 앞서 언급한 '돌아온 예스카 씨' 역시 순수 리팔라인어 작품. 몇몇 노래 역시 리팔라인어로 번안되어 있는데, 대표적인 것으로 [[인터내셔널가]], [[공격전이다]](…) 등이 있다. ([[https://sites.google.com/site/riparaincangku/lipadiax/acirlo|가사집 보기]]) 캅카스 지역의 언어들과 상당히 유사하다는 의견이 있다. 리팔라인어로 한국어를 synit(쉬/슈니트<신라), 중국어를 xujiej(슈이예이<수나라)로 부른다저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기